Syria doświadcza największego od miesięcy nasilenia przemocy, gdy starcia między siłami rządowymi a zwolennikami obalonego przywódcy Baszara al-Asada się nasilają. Raporty wskazują, że walczący na rzecz Asada przeprowadzili egzekucje na miejscu, podczas gdy siły rządowe mają trudności z utrzymaniem kontroli. Przemoc spowodowała śmierć ponad 1000 osób w zaledwie kilka dni, co budzi obawy przed wznowieniem wojny domowej. Tymczasowy prezydent Ahmed al-Sharaa wezwał do zachowania spokoju i wszczął śledztwo w sprawie zabójstw. Sytuacja pozostaje napięta, a napięcia sektarne i ataki odwetowe podsycają dalsze rozlewanie krwi.
@ISIDEWITHTrzy dni3D
Ciała są zalegają na ulicy w miarę eskalacji przemocy między siłami syryjskimi a lojalistami Asada
The clashes raise concerns about Syria’s stability and interim president Ahmed al-Sharaa’s ability to reunify the country after 13 years of civil war.
@ISIDEWITHTrzy dni3D
'Życie w Strachu': Cywile Alawici opowiadają TML o masakrach dokonywanych przez syryjskie siły bezpieczeństwa
The recent surge in violence reflects the power vacuum left in the wake of Assad’s downfall. Remnants of Assad’s loyalist forces are refusing to surrender while the new government struggles to consolidate control. Localized skirmishes have quickly spiraled into a full-scale conflict, with both sides accusing the other of war crimes.
@ISIDEWITHTrzy dni3D
Poniedziałkowy briefing: W Syrii nadal trwa przemoc
Syria’s interim president, Ahmed al-Shara, appealed yesterday for calm and unity after violence erupted last week between fighters affiliated with his government and those loyal to the ousted dictator Bashar al-Assad.